LIBERALL
THINK TANKST
ΥΓΕΙΑY
ARTNEWSA
Κυριακή 23/09/18
3ος χρόνος, ημέρα 1057η

Το Google Translate γίνεται εξυπνότερο και διατίθεται offline σε 59 γλώσσες (και στα ελληνικά)

Print Friendly and PDF
-A +A
Το Google Translate γίνεται εξυπνότερο και διατίθεται offline σε 59 γλώσσες (και στα ελληνικά)

Του Γιάννη Γορανίτη

Μία από τις χρηστικές εφαρμογές της Google (και γι’ αυτό, μία και από τις πιο επιτυχημένες), γίνεται ακόμη πιο χρηστική με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης. Το γνωστό σε όλους Google Translate θα επιτρέπει πολύ σύντομα και τη λειτουργία εκτός σύνδεσης για 59 γλώσσες – μεταξύ των οποίων και η ελληνική.

Ο βασικός λόγος αυτής της μεγάλης αναβάθμισης είναι οι δυσκολίες και τα λάθη που σημείωναν πολλοί χρήστες στην offline λειτουργία της μεταφραστικής εφαρμογής. Πλέον, όλες οι λειτουργίες που βασίζονται στη μηχανική εκμάθηση θα είναι δυνατές και τοπικά, χωρίς να υπάρχει σύνδεση στο internet. Το έτερο βασικό πλεονέκτημα είναι ότι δεν απαιτούν πολύ χώρο αποθήκευσης, καθώς σύμφωνα με τη Google θα αρκούν 35-45 MB για κάθε γλώσσα.

Μηχανική μάθηση (ξένων γλωσσών)

Η τεχνολογία που αξιοποιεί η Google στην εφαρμογή μετάφρασης, αλλά και σε σειρά αντίστοιχων apps είναι η ΝΜΤ (neural machine translation). Το σύστημα που αναπτύχθηκε εσωτερικά από τη Google (στο πολυθρύλητο μυστικοπαθές εργαστήριο Google X) παρουσιάστηκε στο κοινό τον Νοέμβριο του 2016, και έκτοτε αποτελεί τη βάση των μεταφραστικών υπηρεσιών.

Όσοι χρησιμοποιούν την εφαρμογή, θα έχουν αν μη τι άλλο παρατηρήσει την τεράστια πρόοδο που έχει σημειώσει το τελευταίο διάστημα. Πλέον, είναι σε θέση να μεταφράζει ολόκληρες προτάσεις, με σωστή σύνταξη και γραμματική (ή τέλος πάντων, με σαφώς λιγότερα λάθη).

Το «μυστικό» της είναι ότι μεταφράζει ολόκληρες προτάσεις ταυτόχρονα, αντί λέξη λέξη, και αναζητά στη διαρκώς εμπλουτιζόμενη βάση αντίστοιχες μεταφράσεις. Με τη νέα αναβάθμιση όλες αυτές οι λειτουργίες θα είναι διαθέσιμες και τοπικά.

Πρόσφατα και η Microsoft παρουσίασε το δικό της ανανεωμένο σύστημα μετάφρασης βασισμένο σε ΝΜΤ, ενώ οι αναλυτές θεωρούν ότι τα συστήματα αυτά αναπτύσσονται τόσο εντυπωσιακά, που σε λίγα χρόνια δεν θα χρειάζονται μεταφραστές και διερμηνείς. 

Ο αφορισμός ενδέχεται να ακούγεται υπερβολικός, αλλά η πρόοδος της τεχνητής νοημοσύνης στην οποία βασίζεται το σύστημα αναμένεται ακόμη πιο ραγδαία το επόμενο διάστημα. Οι αλγόριθμοι που αναλαμβάνουν τη μετάφραση, «μαθαίνουν» από τη συμπεριφορά και τις αντιδράσεις των χρηστών και βελτιώνονται διαρκώς.

Διαθέσιμο για iOS και Android
Παρά τη διακηρυγμένη πρόθεσή της να δίνει προτεραιότητα στις εφαρμογές για Android, η Google δεν θα μπορούσε να αγνοήσει τα εκατομμύρια των χρηστών του iPhone. Έτσι, η νέα έκδοση του δημοφιλούς app λανσάρεται (προφανώς δωρεάν) τόσο για iOS όσο και για Android.

Στις 59 υποστηριζόμενες γλώσσες του ανανεωμένου Google Traslate εκτός από τα ελληνικά, περιλαμβάνονται αρκετές, δημοφιλείς και μη γλώσσες: Αλβανικά, Αραβικά, Βουλγαρικά, Δανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κινεζικά, Κροατικά, Λευκορωσικά, Ολλανδικά, Σλοβένικα, Σουαχίλι, Τουρκικά, Τσεχικά – ακόμη και τα Εσπεράντο.

Επιστροφή στην mobile έκδοση.